|
|
|
|
|
Язычество и все что с ним связано. |
Предыдущая Следующая
Как народная песня, так и сказка не раз обращалась к христианским представлениям и отсюда почерпала материал для новой обстановки своих древних повествований. Заимствование событий и лиц из библейской истории, самый взгляд, выработавшийся под влиянием священных книг и отчасти отразившийся в народных произведениях, придали этим последним интерес более высокий, духовный; песня обратилась в стих, сказка в легенду. Разумеется, и в стихах, и в легендах заимствованный материал передается далеко не в должной чистоте. Это, во-первых, потому, что источниками, из которых брал народ данные для своих легендарных сказаний, были по преимуществу сочинения апокрифические, составлявшие его любимое чтение; а во-вторых, – потому, что новые христианские черты, налагаемые на старое, давно созданное содержание, должны были подчиняться требованиям народной фантазии и согласоваться с преданьями и поверьями, уцелевшими от эпохи доисторической.
Подробный разбор и объяснение различных памятников народного творчества читатель найдет в тексте последующих глав. (29)
1 “Виса висит, хода ходит, виса впало, хода съела” – говорит народная загадка про древесный плод (яблоко, грушу, желудь) и свинью. – Черниг. Г. В. 1855, 21. Назад
2 М. Мюллер: Чтения о языке, 293. Назад
3 М. Мюллер, 64-65. Назад
4 Die Gotterwelt, 39 – 46. Назад
5 М. Мюллер, 66 – 68. Назад
6 Послов. Даля, 656 – 8, 662; Этн. Сб. VI, 54. Назад
7 Старосв. Банд., 233. Назад
8 Этн. Сб., VI, 43. Назад
9 Н. Р. Ск. II, 20 и стр. 335-7; V, 49; VI, 41-44; VIII, стр. 455-463. Назад
10 См. статью Стаховича: “Народные приметы в отношении к погоде, земледелию и домашнему хозяйству”. – в Вест. Р. Г. О. 1851, VI. Назад
11 О.З.1848, V, 22; Нар. сл. раз., 145 – 7; Oп. Румян. Муз., 551. Назад
12 Иллюстр. 1846, 246. Назад
13 Херсон. Г. В. 1852, 17. Назад
14 П. С. Р. Л. I, 73; Карам. И. Г. Р. II, примеч. 113. Назад
15 Рукописи гр. Уварова, 112. Назад
16 Вероятно: клянется костями предков. Назад
Предыдущая Следующая
|
|
|
|
|
|